江上但知山色好,峰回始见寺门开。
半空虚阁有云住[2],六月深松无暑来。
病肺正思移枕簟[3],洗心兼得远尘埃。
富春咫尺烟涛外[4],时倚层霞望钓台[5]。
病余岩阁坐朝曛[6],异景相新得未闻。
日脚倒明千顷雾[7],雨声高度万峰云。
越山阵水当吴峤[8],江月随潮上海门。
便欲携书从此老,不教猿鹤更移文[9]。
【注释】
[1]正德二年六月,王阳明移居胜果寺,作此诗咏怀。胜果寺:又名圣果寺,位于今浙江省杭州市凤凰山东麓。
[2]虚阁:空阁。
[3]枕簟(diàn):枕席,泛指卧具。
[4]富春:泛指富春江沿岸的群山,位于今浙江省杭州市富阳区和桐庐县境内。
[5]钓台:指东汉隐士严光在富春山的垂钓处。
[6]朝曛:早晨的阳光。
[7]日脚:太阳穿过云隙射下来的光线。
[8]越山:越山寺,又名云居禅寺,位于今浙江省诸暨市城南。
[9]不教猿鹤更移文:指隐居不仕。南朝齐孔德璋初与周颙约定隐于钟山,后周颙应诏任海盐县令,期满进京,欲过此山。孔德璋写《北山移文》,假山神之口,讽刺周颙违背偕隐之约,热衷仕途利禄,若再到此山,定会“鹤怨”“猿惊”,还是“请回俗士驾”。后遂以“北山移文”讽刺弃隐出仕。